Cambridge, Pembroke College, 100, fol. 114v
100, fol. 114v
General Information
Two English couplets in a manuscript of Latin sermons, distinctiones, and Bible excerpts in preparation for sermons. The second English couplet on fol. 114v is an excerpt of The Proverbs of Hending (Wenzel 1974, p. 77).
1. Item: fol. 114v
Title: Couplet
Text: Quo sabet longe ligge in sinne / nu is tyme þat e blinne / zanne is to late / zanne the wlf, etc.
Bibliography:
2. Item: fol. 114v
Title: Couplet
Text: Wy hastou me forsake þat mad þe of noght? / Why hastou me forsake þat þe so dere bought? / Wy hastou me forsake þat for þe to deye [deþe] was brought?
Bibliography:
Object Description
Codex
Parchment
9.5 x 6.5 inches
Foliated. ff. 160+1
1 flyleaf, 110 2-68 76 (wants 4-6) 8-108 (wants 8) 1112 (9, 10 cancelled) 12-178 186 1912 (wants 12) 2016 (wants 10-16)
Hand Description
Additional Information
History
James, M.R., A Descriptive Catalogue of the Manuscripts in the Library of Pembroke College, Cambridge (Cambridge: Cambridge University Press, 1905)
Laing, Margaret, Catalogue of Sources for a Linguistic Atlas of Early Medieval English (Cambridge: D.S. Brewer, 1993), p. 31.
Rand, K.A., Manuscripts in the Library of Pembroke College, Cambridge, and the Fitzwilliam Museum (Cambridge: D.S. Brewer, 2006).
Schleich, G., 'Die Sprichwörter Hendings und die Prouerbis of Wysdom', Anglia 51 (1927), 220–77.
Schleich, G., 'Zu den Sprichwörten Hendings', Anglia 52 (1928), 350–61.
Wells, J.E., Second Supplement to A Manual of the Writings of Middle English 1050-1400; additions and modifications to 1923 (New Haven: The Connecticut Academy of Arts and Sciences, Yale University Press, 1923).
Wenzel, Siegfried, 'Unrecorded Middle English Verses', Anglia 92 (1974), 55-78.
Wenzel, Siegfried, Verses in Sermons: Fasciculus Morum and its Middle English Poems, The Mediaeval Academy of America Publication 87 (Cambridge, MA: Mediaeval Academy of America, 1978).
Georgia Henley