Oxford, Bodleian Library, Hatton 76 (4125)

Present Location
Repository
Collection
Shelfmark

76 (4125)

Medieval Provenance

General Information

Ker

328

Gnuess/Lapidge

632, 633

Summary

The manuscript is in two parts. Part A (fols 1-67) consists of a translation of Gregory's Dialogues and St Basil's Monita, s. xi1. Part B (fols 68-139) is a translation of the Herbarius of Pseudo-Apuleius and Medicina de quadrupedibus, s. ximed; and a Latin lapidary, s. xi/xii.

French annotation on fol. 74r (start of text of OE Herbarius) transcribed as 'saluz maund a frere water de breouuode cente cincquante millers', and dated to s. xii/xiii (Ker 1957, p. 390).

Both parts of the manuscript in Worcester in s. xiiiin, from the annotations by the Tremulous Hand.


Object Description

Form

Codex


Hand Description


Additional Information

Administration Information

Manuscript described by Takako Kato and Owen Roberson with the assistance of Sanne van der Schee, with reference to published scholarship (2012).


History

Provenance

Worcester

Bibliography

de Vriend, Hubert Jan, ed., The Old English Herbarium and Medicina de quadrupedibus, EETS, 286 (Oxford: Oxford University Press, 1984)

Franzen, Christine, Anglo-Saxon Manuscripts in Microfiche Facsimile (Tempe: Medieval and Renaissance Texts and Studies, 1998), vol. 6: Worcester Manuscripts

---, The Tremulous Hand of Worcester: A Study of Old English in the Thirteenth Century (Oxford: Clarendon Press, 1991)

Ker, N. R., Catalogue of Manuscripts Containing Anglo-Saxon (Oxford: Clarendon Press, 1957; repr. 1990), item 328

Laing, Margaret, Catalogue of Sources for a Linguistic Atlas of Early Medieval English (Cambridge: D.S. Brewer, 1993), p. 133