Anglo-Saxon Manuscripts in Microfiche Facsimile. This project is an ongoing international and collaborative scholarly project that publishes microfiche facsimiles of manuscripts containing Old English.
C11 Project, Manchester Centre for Anglo-Saxon Studies. This project provides an inventory of scripts and spellings in eleventh-century English. Available for limited viewing on the Internet Wayback Machine.
The Calendar and the Cloister. A scholarly resource devoted to Oxford, St John's College MS 17, with a full digital facsimile of this manuscript.
Dictionary of Medieval Names from European Sources. A list of all given names in European sources dated between 500 and 1600.
DigitalMappa. A tool for creating online annotated exhibits of manuscript images.
DigiPal: Digital Resource and Database of Paleography, Manuscript Studies and Diplomatic. A resource for the study of English handwriting, particularly from 1000-1100, with digital images and annotations.
Durham Priory Library Recreated. A digital exhibit of the manuscripts of Durham Cathedral Priory (a UNESCO World Heritage Site) and its dependent cells.
e-codices: Visual Manuscript Library of Switzerland. This project aims to provide access to all medieval and selected early modern manuscripts of Switzerland via a virtual library.
E-Sawyer. The ‘Electronic Sawyer’ presents in searchable and browsable form a revised, updated, and expanded version of Peter Sawyer's Anglo-Saxon Charters: an Annotated List and Bibliography, published by the Royal Historical Society in 1968.
Early English Laws. This project provides new editions of all legal codes and treatises produced in England between the reign of Æthelberht of Kent and Magna Carta (1215).
Electronic Ælfric Project. This project provides printed and electronic editions of key works by Ælfric that remain unpublished, partially published, or scattered through out-of-print texts.
Exon Domesday Project. An electronic resource for the study of Exon Domesday, consisting of a digital facsimile, text, and translation, accompanied by a print publication on the history of this book.
French of England Project. This project facilitates access to material centering on the French documents of England: to partial or complete translations of previously untranslated and unpublished work, and to research not yet published.
Galen of Pergamum: The Transmission, Interpretation and Completion of Ancient Medicine. The project involves edition, translation, commentary and historical contextualisation of works by Galen, a medical advisor to the emperor Marcus Aurelius. See also the bibliography in Histoire de la santé.
Henry III Fine Rolls Project. Editions and translations of the fine rolls from the reign of Henry III, with images and searchable index.
Imagining History. The first large-scale collaborative investigation of the manuscripts of the Middle English Prose Brut chronicle, arguably the most prolifically disseminated secular text of the English Middle Ages.
LangScape Project. An on-line searchable database of Anglo-Saxon estate boundaries, descriptions of the countryside made by the Anglo-Saxons themselves.
Late Medieval English Scribes. An online catalogue of the scribal hands which appear in the manuscripts of the works of Chaucer, Gower, Hoccleve, Langland, and Trevisa.
Linguistic Atlas. The Linguistic Atlas (LAEME) aims to present information about the variation in space and time of linguistic forms found in early Middle English texts.
The Medieval Index. A frequently updated list of digital resources for the study of the medieval period.
Mirador. An image viewing platform for comparison and annotation of digital images.
Models of Authority: Scottish Charters and the Emergence of Government 1100-1250. A resource for the study of physical appearance, contents, and script of Scottish charters dated between 1100 and 1250.
Parker on the Web 2.0. A digital exhibit of the manuscripts housed at the Parker Library, Corpus Christi College, Cambridge, accompanied by descriptions from the catalogue by M.R. James.
Polonsky Pre-1200. An effort funded by the Polonsky Foundation to digitize a selection of manuscripts from the British Library and the Bibliothèque nationale de France dated between 700 and 1200.
Quadrivium V: PhD Training Symposium. This symposium was hosted at the University of Leicester in 2009.
Repertorium of Middle English Prose Sermons. Provides an authoritative and comprehensive record of all extant Middle English prose sermons, including both edited and unedited material.
The St Albans Psalter Project. Digital images, transcription, and translation of the St Albans Psalter, accompanied by a comprehensive set of explanatory essays.
Turning Over a New Leaf. This project is concerned with the relationship between written culture and society, specifically how innovations in the technology of the medieval manuscript (the handwritten book, or codex, used before the invention of print) relate to cultural change.
VisColl. A tool for building visual models of the collation of manuscripts.
Writing England: Books 1000-1400. This conference aims to investigate the writers, compilers, manufacture and reception of books in England between c. 1000 and 1400. Organized in Leicester, April 2010.
List updated July 2018.